6.A kohtumine Indrek Koffiga
3. veebruaril kohtusid 6.A klassi õpilased Paepealse raamatukogus kirjaniku ja tõlkija Indrek Koffiga.
Kuna õpilased on juba teisest klassist alates õppinud A-keelena prantsuse keelt, oli neil palju küsimusi just keelte õppimise ja tõlkimise kohta. Klassijuhataja ja eesti keele õpetaja Janari Allikuga oldi tutvunud Indrek Koffi lasteraamatutega ja tema tõlgitud teostega. Kirjanik selgitas õpilastele tõlkimise tagamaid ja keerdkäike – miks ei saa alati tõlkida otse, vaid peab silmas pidama erinevate maade kultuuri ja traditsioone – ilmekaks näiteks tõi ta oma jutu „Kirju koer“ tegelaste Kirbu-Krantsi ja Kilu-Kiisu nimede leidmise lasteraamatu tõlkimisel eesti keelest prantsuse keelde. Kirjanik julgustas õppima keeli ja lugema ning tegema kirjanduslikke katsetusi. Mitme keele oskamine annab elus palju võimalusi nii reisimisel, lugemisel kui ka erialasel edasijõudmisel.
Paljud õpilaste küsimused said ammendavad vastused ja kohtumine lõppes autogrammi andmisega – siin näitas kirjanik oma hoolivust ja kinnitas õpilastele, et KOOLIS ON LAHE (autogramm „Kooliraamatule“) vaatamata sellele, et vahel on raske.